مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران در دومین نشست خبری پانزدهمین دوره جشنواره شعر فجر
ظرفیتهای برآمده از محدودیتهای کرونایی را فراموش نکنیم
گروه فرهنگی / در حالی که کمتر از یک هفته به برپایی آیین اختتامیه پانزدهمین جشنواره شعر فجر باقی مانده، مجریان برگزاری این رویداد ادبی تأکید کردند کرونا و محدودیتهای برآمده از آن نه تنها موجب تعطیلی هیچ یک از برنامههای این جشنواره نشد بلکه بهرهبرداری از فضای مجازی فرصت مغتنمی برای ایجاد دیپلماسی فرهنگی ایجاد کرد.
ایوب دهقانکار، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران در دومین نشست خبری پانزدهمین جشنواره شعر فجر با اشاره به فرصتهایی که فضای مجازی در دوران کرونا فراهم کرده است، گفت: «کرونا، برنامههای این مجموعه را لغو نکرد اما آنها را تغییر شکل داد، فضای مجازی، فرصتی مغتنم است که تا کنون مغفول مانده بود، این فضا باعث شد بهرهمندی از موقعیتهای دیگر را بالا ببریم. فرصت ایجاد دیپلماسی فرهنگی را که همیشه مد نظر این وزارتخانه بوده است، فضای مجازی فراهم کرد. فرصتی که بدون وجود کرونا هم به سادگی ممکن نبود و ما شاهد رویشهایی بودیم که پیش از این امکان آن نبود.»
مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران درباره بخشهای جنبی جشنواره شعر فجر و همچنین کارگاههای ادبی گفت:«در دورههای قبلی این کارگاهها در ۳ روز و به طور محدود برگزار میشد اما امسال دو ماه این کارگاهها را برگزار کردیم. شرایطی که کار ما را محدود میکرد، گستردگی دیگری را فراهم کرد، بهطوری که اگر پیش از این فقط از تهران و شهرهای اطراف، در کارگاههای جشنواره فجر شرکت میکردند، اکنون از خارج ازکشور نیز شرکت کننده داشتیم.»
او در بخش دیگری از سخنانش تأکید کرد: حتی بعد از اتمام محدودیتهای برآمده از بیماری کرونا نباید ظرفیتهایی را که در استفاده از فضای مجازی ایجاد شده ، نادیده گرفت. مریم جلالی، دبیر علمی جشنواره این دوره درباره وضعیت آثار ارسالی به دبیرخانه گفت:«در حوزه ادبیات کودک و نوجوان، امیدواریم که در سالهای آینده وضعیت بهتری را شاهد باشیم. در بخش آثار پژوهشی یا درباره شعر نیز، آثار زیادی داشتیم اما کیفیت قابل توجهی نداشتند. نقد ادبی نیز از نظر کمیت و کیفیت باید بهتر شود. اما نکته قابل توجه در این دوره، حضور شاعران در بخش مقالههای ادبی بوده است که نشان میدهد افرادی که خلاقیت شعری دارند، در حوزه نقد هم وارد شده اند.»
مصطفی راضی جلالی، دبیر اجرایی پانزدهمین جشنواره شعر فجر زمان و مکان اختتامیه پانزدهمین جشنواره شعر فجر را یکشنبه ۲۶ بهمن در تالار وحدت اعلام کرد و گفت: «این مراسم با حضور سیدعباس صالحی، وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی، محسن جوادی، معاون امور فرهنگی وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی و نیز ایوب دهقانکار، مدیرعامل خانه کتاب و ادبیات ایران و برخی از برگزیدگان که توانایی حضور در مراسم را داشته باشند برگزار میشود.»
بهگفته راضی جلالی جشنواره امسال در ۵ بخش اصلی برگزار شده است؛ شعر نو، شعر کلاسیک، شعر محاوره، درباره شعر و شعر کودک و نوجوان. در بخش شعر ۲۵۰۰ اثر، در بخش درباره شعر ۲۸۶ اثر و در بخش کودک ۱۷۲ اثر به دبیرخانه رسیده است. در بخش نقد ادبی نیز بیش از 4000 نفر ثبتنام کردهاند.
نگاهی به چرایی استقبال مخاطبان از آثار سیاستمداران مشهور
کتابهایی سوار بر موج تبلیغات
مریم شهبازی
خبرنگار
در میان فهرست آثار پرفروش، کتابهایی که به قلم چهرههای سرشناس سیاسی روانه بازار میشوند، اغلب حضوری پررنگ دارند. این استقبال تنها خاص کشور خودمان نیست و نگاهی به فهرست نشریاتی همچون نیویورک تایمز، گاردین یا حتی سایتهای فروش نظیر آمازون گواهی بر این مسأله در سایر نقاط جهان است. از خاطرات «جان بولتون» و تحلیلهای سیاسی- اجتماعی «کامالا هریس» گرفته تا نوشته «جان کری» و بهتازگی هم نوشته دیگری از «باراک اوباما» که در آن به وقایع هشت سال ریاست جمهوری خود پرداخته است.
کنجکاوی برای آشنایی با خط فکری سیاستمداران
شاید بپرسید چرا تنها به آثار سیاستمداران امریکایی اشاره شده؟ پاسخ این سؤال به استقبال خود جامعه مخاطبان بازمیگردد. طی گفتوگویی که پیشتر با فریدون مجلسی، مترجم و کارشناس مسائل سیاسی داشتهایم؛ او پرفروش بودن آثار نویسندگان مذکور را برآمده از ارتباط آنان با وقایع دهههای اخیر کشورمان میداند. مجلسی تأکید دارد که خودش هم کتاب بولتون را خوانده چرا که از تصمیمگیریهای سیاستمداران امریکایی علیه کشورمان نگران است و میخواهد بداند در ذهن آنان چه میگذرد؛ شبیه عاملی که به گفته او دیگر خوانندگان را بهسوی این کتابها میکشاند.
از گفته مجلسی درباره کنجکاوی مخاطبان برای مطالعه آثاری که به آنان برای شناخت بیشتر شرایط پیرامونشان کمک میکند که بگذریـــم، اســـــــــدالله امرایی نویسنده و مترجم معتقد است بخشی از اقبالی که به این آثار نشان داده میشود، برخاسته از مانور رسانههای جهان است. او به «ایران» میگوید: «استقبال از این آثار تنها خاص ایران نیست، در همه جهان مردم برای خواندن این کتابها اشتیاق دارند، البته نکتهای که نباید فراموش کرد نقش رسانهها در جریانسازی برای جلب توجه همگانی است.»
البته این خبرسازی همیشه هم در جهت تأیید این کتابها نیست، با این حال حتی دامن زدن به حاشیهها هم منجر به جلب توجه هرچه بیشتر مردم میشود؛ امرایی تأکید دارد درباره کتابهای پرفروش اینچنینی آمار آثار منتشر شده در ایران قابل مقایسه با کشورهای غربی و اروپایی نیست. او ادامه میدهد: «همین کتاب بولتون در حالی منتشر شد که نزدیک به یک میلیون نسخه آن در امریکا و قبل از انتشار پیش فروش شده بود؛ اتفاقی که با این تیراژها هیچگاه اینجا شاهد آن نیستیم.»
این فعال عرصه رسانه، مخاطبان کتابهای مذکور را بیشتر از طیف کتابخوانهای نه چندان حرفهای میداند و باوجود همه جنجالهایی که این آثار حتی در سطح رسانهها به پا میکنند معتقد به یکبار مصرف بودن آنها است. او تأکید دارد علاقهمندان سیاست به سراغ آثار جدیتری میروند و از طرفی خودش هم مخاطب این کتابها نیست اما انتشار آنها را عامل مهمی در برقرار ماندن صنعت نشر میداند.
همانطور که امرایی هم اشاره کرد، بخشی از موفقیت این آثار را میتوان در گرو موجی دانست که میان اهالی رسانه و حتی خود سیاستمداران راه میافتد. هرچند که او تأکید دارد این افراد به سبب جایگاهی که در عرصه سیاست از آن خود ساختهاند خواه ناخواه مورد توجه مردم هستند.
افزایش گستره طیف کتابهای سیاسی با علاقهمندی جوانان
بهتازگی از کامالا هریس، معاون رئیس جمهوری منتخب فعلی امریکا هم کتابی روانه بازار جهانی شده که ترجمهای از آن با عنوان «حقایقی که باید گفت» هم در کشور خودمان منتشر شده است. در چنین شرایطی عجیب نیست که بخشی از علاقهمندان به اشتیاق آشنایی بیشتر با این سیاستمدار به سراغ نوشته او بروند؛ بویژه که هریس در کتاب مذکور به سراغ نقاط ضعف سیستم سیاسی و حقوقی امریکا رفته است. محمدعلی جعفریه، مدیر نشر ثالث هم در پاسخ به چرایی استقبال مردم از این قبیل کتابها در مقایسه با دیگر آثار منتشر شده به «ایران» میگوید: «کنجکاوی مهمترین دلیلی است که مخاطبان را به سوی این قبیل کتابها میکشاند. به گمانم عموم مردم را نتوان مشتاق مطالعه این کتابها دانست؛ بیشتر آنهایی خریدار کتابهایی از این دستاند که تا اندازهای پیگیر خبرهای حوزه سیاسی هستند.»
جعفریه معتقد است برخلاف تصوری که از فروشهای آنچنانی این قبیل کتابها در بازار نشرمان وجود دارد؛ تعداد مخاطبان این کتابها تفاوت چندانی با دیگر حوزهها ندارند. او ادامه میدهد: «تیراژ کتاب تحت تأثیر مشکلات اقتصادی آنقدر پایین آمده که میزان استقبال از کتابهای پرفروش در ایران با دیگر کشورها قابل مقایسه نیست. با وجود آن که معتقدم تنها علاقهمندان مسائل سیاسی سراغ این دست کتابها میروند اما طی یک دهه اخیر جوانان هم در زمره خریداران آنان قرار گرفتهاند.»
این فعال عرصه نشر هم مانورهای رسانهای و از سویی گسترش فضای تبلیغات به شبکههای اجتماعی و فضای مجازی را در جذب جوانان بهسوی این کتابها مؤثر میداند. جعفریه تأکید دارد باوجود استقبال قابل قبولی که از این کتابها میشود اما در عوض از منظر ممیزی آثاری از این دست با مشکلات بیشتری روبهرو هستند. او ادامه میدهد: «از آسیبهایی که این کتابها با آنها روبهرو هستند ترجمههای شتابزده است. البته این مسأله تنها خاص کتابهای اینچنینی نیست، کافی است که کتابی در سطح جهانی مورد توجه قرار بگیرد یا به دلایلی مشهور شود تا شاهد ترجمههای بیکیفیت از آنها باشیم.»
اطلاع از پشت پرده سیاست
مسعود میرزایی
مترجم کتاب «اتاق بیضی؛ اتاقی که در آنجا اتفاق افتاد»
در چرایی توجه مخاطبان به آثاری که به قلم چهرههای سرشناس سیاسی امریکایی روانه کتابفروشیها میشود قبل از هر چیز میتوان به شکلگیری مانورهای رسانهای اشاره کرد؛ به عنوان نمونه وقتی قرار شد کتاب خاطرات جان بولتون «اتاق بیضی؛ اتاقی که در آنجا اتفاق افتاد» منتشر شود، موج رسانهای بزرگی در بین خود امریکاییان به راه افتاد؛ برخی موافق وعدهای از جمله شخص ترامپ هم مخالف آن بودند. همین مسأله هم بیش از پیش به جذابیت کتاب مذکور افزود و توجه همگانی را به سمت آن جلب کرد. اما نکته دیگری که در رابطه با استقبال مردم از این قبیل کتابها نمیتوان از آن صرفنظر کرد به کنجکاوی مخاطبان بازمیگردد؛ اغلب این کتابها از سوی افرادی نوشته و منتشرمیشوند که سابقه فعالیت در مشاغلی را داشتهاند که وجوه امنیتی یا به نوعی محرمانه دارند. ازهمین بابت خاطرات و نوشتههای افرادی که در زمره صاحبان قدرت هستند برای مخاطبان جذابیت بسیاری دارد، آنان به این امید سراغ کتابهای مذکور میروند تا بلکه از پشت پرده برخی تصمیمات و اتفاقات سیاسی باخبر شوند و این مسألهای است که در تمام جهان صادق است. اما در ارتباط با مخاطبان ایرانی شرایط قدری متفاوت است؛ به هر حال نمیتوان منکر تأثیر مستقیم سیاستگذاریهای امریکاییها برزندگی مردم منطقه ما شد. این مسأله بویژه درارتباط با افرادی همچون «جان بولتون» مصداقهای بیشتری دارد. شما وقتی به سراغ کتاب «اتاق بیضی؛ اتاقی که درآنجا اتفاق افتاد» بروید خواهید دید که بخش عمدهای از گفتههای بولتون درباره ایران است؛ بنابراین عجیب نیست که مخاطب به سراغ کتاب او برود تا ببیند چه تفکرات و تصمیماتی، بخشی از دشمنیهای امریکا با ایران را رقم زده است. هرچند که در نهایت نمیتوان منکر این شد که این قبیل کتابها بیشتر مرتبط با موضوعات روز جهان هستند و نمیتوان آنها را در زمره آثار ماندگار دانست.
گروههای شرکت کننده بخش بینالملل سی و ششمین جشنواره موسیقی فجر معرفی شدند
طنین فجر دربازار بینالملل
ندا سیجانی
خبرنگار
شرکت کنندگان بخش بینالملل سی و ششمین جشنواره موسیقی فجر معرفی شدند. این اتفاق مهم درحالی رقم خورد که از مدتها این سؤال مطرح شده بود که آیا بخش بینالملل در جشنواره امسال حضور خواهد داشت؟ این سؤال با توجه به شرایط امروز دنیا و گسترش ویروس کرونا و از همه مهمتر محدودیت تردد هنرمندان بخصوص از خارج از کشور مطرح شد، اما با تدابیر مسئولان برگزار کننده این دوره از جشنواره، همچنان بخش بینالملل با حضور 6 گروه جایگاه خود را در جشنواره موسیقی فجر حفظ کرده است، همان طور که پیشتر سیدعباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی اشاره داشت: «بخش بینالملل جشنواره موسیقی فجر از دیگر دغدغههای برگزاری این دوره از جشنواره بود، به این علت که حوزهسازی جدید و قانع کردن افراد به روش جدید سخت است ،اما آثار موسیقی شرکتکنندههای خارجی ضبط میشود و تلاش شده تا پرچم موسیقی حفظ شود.»
از اتریش تا کوبا
اما امسال شش گروه از چهار کشور اتریش، آلمان، ایتالیا و کوبا در این دوره از جشنواره حضور و اجرا دارند و اجراهای بخش بینالملل سی و ششمین جشنواره موسیقی فجر ضبط و به صورت مجازی پخش میشود، مانند اجراهای تکنوازی ویلنسل مارتین ملندز از کوبا، دوئت سان موس (دونوازی گیتار و ویلنسل) از اتریش، دوئت ویلا مادلنا (همنوازی آکاردئون و کلارینت و ساکسوفون) از اتریش، تریوی جز فولبرشت (سه نوازی ساکسوفون، آوا ، گیتار الکترونیک )از آلمان که در کشور مبدأ به طور اختصاصی برای این دوره از جشنواره ضبط شده است و در زمان جشنواره پخش میشوند و تکنوازی پیانو موریس ارنست از آلمان و دوئت فراتا دی پالما (دونوازی پیانو و ویولن) از ایتالیا که در ایران ضبط میشوند و در سی و ششمین جشنواره موسیقی فجر پخش خواهد شد.
نکته قابل توجه این است که چندی پیش دبیر سی و ششمین جشنواره موسیقی فجر اعلام کرده بود تم این دوره از جشنواره بر مبنای موسیقی شرقی است. حسن ریاحی در گفتوگو با «ایران» بیان داشت: «این انتخاب به این دلیل انجام می گیرد تا با برقرای این ارتباطها و تعاملات و اشتراکات فرهنگی، با استعدادهای موسیقی کشورهای مختلف آشنا شویم و بالعکس آنها نیز با جوانان مستعد نوازنده و آهنگساز ایران آشنایی بیشتری پیدا کنند».
این درحالی است که گروههای معرفی شده دربخش بینالملل متفاوت با تم جشنواره هستند و گویا به دلیل بیماری کرونا تعدادی از کشورهای مد نظر نتوانستند در این جشنواره شرکت کنند و به دلیل زمانبر بودن مسیر اداری دعوت از کشورهای دیگر، امکان جایگزینی هم از دست رفت.
امضای تفاهم همکاری ایران و اسپانیا
از اتفاقات دیگر این دوره از جشنواره که باید به فال نیک گرفت، امضای تفاهمنامه همکاری جشنواره بینالمللی موسیقی فجر و فستیوال موسیقی بارسلون اسپانیا است. اردوان جعفریان، مدیر بخش بینالملل سی و ششمین جشنواره موسیقی فجر در این باره گفت: طی رایزنی که برای دعوت از هنرمنـــــــــدان خارجی برای حضور در بخش بینالمـــــــــــلل سی و ششــــــــمین جشنواره موسیقی فجر داشتیم، با فستیوال موسیقی بارسلون که یکی از فستیوالهای شناخته شده در اسپانیا است، تفاهمی را امضا کردیم که بر اساس آن دو طرف در طول سال هنرمندان کشورشــــــــــــان را در مناسبتهای فستیوالی و غیرفستیوالی به کشور دیگر بفرستند و برای حضور هنرمندان موسیقی ایران در اسپانیا و هنرمندان آن کشور در ایران تفاهم شد.
جعفریان افزود: در اولین قدم از این تفاهم و مجموعه همکاری پذیرای اجرای یک هنرمند کوبایی مقیم اسپانیا هستیم. در دوران پساکرونا نیز در حوزه موسیقی آواز شرق و موسیقی مناطق ایران اجراهایی را به دعوت این فستیوال برگزار خواهیم کرد.
مدیر بخش بینالملل سی و ششمین جشنواره بینالمللی موسیقی فجر در ادامه بیان داشت: ضرورت دارد که جشنواره به صورت یک دروازه فرهنگی دیده شود؛ اینکه جشنواره صرفاً واردکننده ایده و هنر طرف مقابل باشد کافی نیست و باید امکان تبادل با مخاطبان و هنرمندان به صورت دوسویه در آن وجود داشته باشد. این یک کارکرد مناسب برای جشنوارهها است که ما هم تلاش میکنیم جشنواره فجر در سالهای آینده به این سمت حرکت کند.
کریستوفر پلامر هرگز از زندان فونتراپ آزاد نشد اما...
مرگ شمایل بازیگری
وصال روحانی
خبرنگار
مرگ کریستوفر پلامر که شنبه شب در 91 سالگی وی روی داد، هنرهای سینما و تئاتر جهان را از یکی از باکلاسترین هنرپیشههای ایام معاصر و از یک شمایل واقعی بازیگری بیبهره ساخت.
از وسعت استعداد و دیرپایی این بازیگر کانادایی متولد حومه شهر مونترال همین بس که قریب به 7 دهه بهکارهای هنری پرداخت و همانقدر در سینما درخشید که در مدیوم تئاتر ثابتقدم بود. او تقریباً همه نقشهای شکسپیری را تجربه کرد و با عبور از مرزهای درخشان ایجاد شده توسط ریچارد برتون و پیتر فینچ انگلیسی، در نمایشهای اجرا شده در مراکز بزرگ تئاتری بریتانیا هم درخشید و سرانجام با حضور در یک فیلم سال 1958 سیدنی لومت بهنام «Stage Strock» و با بازی در کنار هنری فاندا و سوزان استراسبرگ رسماً وارد هنر سینما شد.
خود پلامر همیشه فیلم موزیکال و بسیار محبوب «آوای موسیقی» را (که در ایران با عنوان «اشکها و لبخندها» به نمایش درآمد) رد میکرد و نامهای دیگری از سر تمسخر روی این فیلم اکران شده در سال 1966 میگذاشت اما واقعیت امر این است که پلامر تا ابد با همان کاراکتر ایفا شده در این فیلم که یک کاپیتان اتریشی و بسیار ثروتمند و پدر هفت بچه جور واجور بهنام فون تراپ است، دریادها خواهد ماند.
فون تراپ مردی بود که در عین رسمی و جدی بودن در یک حالت رمانس ملایم نیز غوطه میخورد و پرستار جذابی را که جولی اندروز نقش او را بازی میکرد و پرستاری و مواظبت بچههای او را برعهده گرفته بود، در وضعیت تعلیق روحی قرار داده بود و حتی پس از فرار از دست ارتش متجاوز آلمان هرگز به این زن و بچههای خودش، حرف روشنی درخصوص احساسهای قلبیاش بر زبان نمیآورد.
از «تونی» تا «اسکار»
کارنامه پلامر سرشار از فیلمهایی قابل اعتنا همچون اپیک «سقوط امپراطوری رم» در سال 1964 و ماجرای جان هوستونی او یعنی «مردی که میخواست سلطان باشد» در سال 1975 بود. فتح دو جایزه ارزشمند تونی (اسکار تئاتر) در سالهای 1973 و برای بازی در اجرای جالب از «سیرانو برژراک» و 1997 برای نمایش تکنفره «باریمور» نشان روشن وابستگی ابدی او به بازی روی صحنه و رجحان این مدیوم بر سینما و تلویزیون از منظر وی بود اما عجبا که پلامر در 15 سال آخر عمرش نیز بارها در فیلمهای سینمایی با کیفیت و موفقیت درخشید. وی تک جایزه اسکارش را که برای نقش دوم بود، در سال 2010 برای فیلم «آغازکنندگان» و با ایفای نقش یک مدیر موزه بازنشسته و مبتلا به بیماری سرطان بهدست آورد و پیش و پس از آن در فیلمهای «آخرین ایستگاه» و «قوه تصور دکتر پارناسوس» هم تصاویری ماندگار از خود بهجای گذاشت و حتی با صداپیشگی حرفهای خود در کارتون موفق «up» نشان داد در هیچ یک از شئون هنر هفتم کم نمیآورد.
مردی غیرقابل وصف
پلامر در فیلمهای «نفوذی» ساخته 1999 مایکلمان و «یک ذهن زیبا» کار سال 2001 ران هاوارد هم یک وزنه تمامعیار بود و اگر چه نقش مهم گاندالف را در تریلوژی فانتزی و بسیار پولساز «ارباب حلقهها» پس زد اما در سال 2011 در ورسیون نخست هالیوودی از روی سری فیلمهای سوئدی «دختری با خالکوبی اژدها» هم ظاهر شد و بهنوعی جبران مافات کرد، واپسین کار پلامر که به سبب مشکلات کرونایی هنوز اکران نشده، فیلم «قهرمانان نقاب طلایی» براساس داستانی از شون پاتریک اورایلی است و او هنرمندی بود که خیال تمام شدن نداشت و سالها پیش در شرایطی به سوی بازیگری و هنر تئاتر کشیده شده که در وهله نخست میخواست یک نوازنده موفق پیانو و در هنر موسیقی پیشتاز باشد. پلامر در تلویزیون هم درخشید و یک نمونه بارز آن در مینیسریال «پرندههای جداشده» در سال 1983 و در نقش یک کاردینال بدطینت بود و اگر قرار باشد به همه حضورهای موفق دیگر او هم اشاره کنیم. بهاندازه عمر وی طولانی و غیر قابل وصف خواهد بود. عمری که معنا و مفهوم بازیگری را عمقیتازه بخشید.
نامزدهای بخش مسابقه نمایشهای خیابانی، بخش دیگرگونههای اجرایی، نامزدهای بخش ویژه «سرباز انقلاب» سی و نهمین جشنواره تئاتر فجر در رشتههای مختلف معرفی شدند./روابط عمومی
مجید توکلی کارگردان سینما، این روزها مشغول ساخت فیلم بزرگداشت زندهیاد پرویز پورحسینی و چنگیز جلیلوند است. این دو فیلم قرار است در آیین اختتامیه سی و نهمین جشنواره فیلم فجر همزمان با مراسم نکوداشت پخش شود./مهر
۱۶۷ اثر از ۶۷ هنرمند در رشتههای مختلف هنرهای تجسمی در بخش ستارگان جشنواره هنرهای تجسمی فجر روی دیوار میرود. سیزدهمین جشنواره هنرهای تجسمی فجر تا ۳۰ بهمن ماه به کار خود ادامه میدهد و بازدید از نمایشگاه این جشنواره به صورت حضوری با رعایت پروتکلها از ساعت ۱۰ تا ۱۸ هر روز و همچنین مجازی در دسترس است./ایلنا
رابرت سی جونز تدوینگر مطرح سینما برای فیلمهای مطرح دهه ۱۹۶۰ و ۱۹۷۰ چون «حدس بزن چه کسی برای شام میآید» و «داستان عشق» که یک جایزه اسکار برای نوشتن فیلمنامه درام «بازگشت به وطن» در کارنامه داشت، درگذشت. او ۸۴ سال سن داشت. جونز سال ۲۰۰۱ از صنعت فیلم بازنشسته شد و ۱۵ سال به عنوان استاد در مدرسه هنرهای سینمایی USC به تدریس پرداخت. وی سال ۲۰۱۴ جایزه یک عمر فعالیت هنری را از سوی انجمن تدوینگران سینما دریافت کرد./مهر
مهدی همایونفر، مرتضی پایهشناس، حسن نقاشی، آزاده بیزارگیتی و مهدی گنجی، اعضای جدید شورای مستند مرکز گسترش هستند که به پیشنهاد «محمد شکیبانیا» معاون مستند این «مرکز» و با حکم محمد حمیدی مقدم، به این سمت منصوب و مشغول به کار شدند./ایلنا
سریال «بوتیمار» به تهیهکنندگی مهران مهام و به کارگردانی علیرضا نجفزاده برای پخش در نوروز ۱۴۰۰ برای شبکه سه تولید میشود./ایلنا