خاطرات یک دیپلمات
روایت گمشده
فاروق الشرع / وزیر خارجه سابق سوریه
مترجم: حسین جابری انصاری
بیتوجهی اروپا به قوانین
وقتی در تابستان ۱۹۷۶ بهصورت غیرمنتظره، به جای تانزانیا بهعنوان سفیر در ایتالیا تعیین شدم؛ دیدارم از پایتخت این کشور همانطور که اشاره کردم، برای بار نخست نبود. پیش از آن دیدارهایی از رم در چارچوب مأموریتهای شرکت هواپیمایی سوریه داشتم، از جمله برای مذاکره با طرف ایتالیایی برای افتتاح خط پروازی جدیدی به مقصد میلان که تعداد قابل توجهی از اقلیت سوری مقیم ایتالیا در آنجا سکونت داشتند. در این مذاکرات همچنین حق حمل و نقل بعد از [توقف در] رم [به مقصد میلان] را نیز تحت عنوان آزادی نوع پنجم از طرف ایتالیایی گرفتیم، [که یکی از انواع آزادیهای هوایی مطابق مقررات بینالمللی هوانوردی و عبارت است از: آزادی پرواز میان دو کشور بیگانه در پروازی که مبدأ یا مقصد آن، کشور خود شرکت هواپیمایی باشد.] هنگام مذاکرات خود در رم و دیگر پایتختهای اروپایی، در صورت لزوم به پشتیبانی مسئولان بلندپایه سوریه تکیه میکردم.
مترجم: حسین جابری انصاری
بیتوجهی اروپا به قوانین
وقتی در تابستان ۱۹۷۶ بهصورت غیرمنتظره، به جای تانزانیا بهعنوان سفیر در ایتالیا تعیین شدم؛ دیدارم از پایتخت این کشور همانطور که اشاره کردم، برای بار نخست نبود. پیش از آن دیدارهایی از رم در چارچوب مأموریتهای شرکت هواپیمایی سوریه داشتم، از جمله برای مذاکره با طرف ایتالیایی برای افتتاح خط پروازی جدیدی به مقصد میلان که تعداد قابل توجهی از اقلیت سوری مقیم ایتالیا در آنجا سکونت داشتند. در این مذاکرات همچنین حق حمل و نقل بعد از [توقف در] رم [به مقصد میلان] را نیز تحت عنوان آزادی نوع پنجم از طرف ایتالیایی گرفتیم، [که یکی از انواع آزادیهای هوایی مطابق مقررات بینالمللی هوانوردی و عبارت است از: آزادی پرواز میان دو کشور بیگانه در پروازی که مبدأ یا مقصد آن، کشور خود شرکت هواپیمایی باشد.] هنگام مذاکرات خود در رم و دیگر پایتختهای اروپایی، در صورت لزوم به پشتیبانی مسئولان بلندپایه سوریه تکیه میکردم.
ارسال دیدگاه
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
ویژه نامه