هنرمندان در فضای مجازی


این روزها هنرمندان از خوزستان می‌گویند و همدردی خودشان را با گذاشتن پست‌ و قطعات موسیقی نشان می‌دهند.همچنین هنرمندانی هم کارهای تازه خود را با مخاطبان تبادل می‌کنند.

بیانیه‌هایی برای حمایت
خانه سینما، خانه تئاتر و خانه موسیقی بیانیه‌ برای حمایت از مردم خوزستان صادر کردند و از مسئولان خواستار رسیدگی شدند. اما انجمن نویسندگان کودک و نوجوان مخاطب خود را کودکان خوزستانی قرار داده و طی نامه‌ای با آنان همدری کرده است:«ما نویسندگان حوزه‌ کودک و نوجوان کشور نیز، از هرجای ایران عزیز باشیم با شما همدردیم.هرچند ممکن است ظاهراً برای چنین روزهای سختی، کار چندانی از دست ما برنیاید، ولی می‌خواهیم بگوییم ما نیز همراه شماییم و همصدا با شما از مسئولان کشور می‌خواهیم راه چاره‌ای فوری برای حل مشکل بی‌آبی خوزستان بیابند و حل این مسأله‌ مهم و حیاتی را به آینده‌های
 ناپیدا وانگذارند.»

چهره‌ها
سهراب پورناظری آهنگساز و نوازنده گروه «شمس» قرار بود شب گذشته در گپویلرآلزاس فرانسه روی صحنه برود. پورناظری پیشاپیش این اجرا را به مردم خوزستان تقدیم کرده است.
اسدالله امرایی هم در صفحه شخصی خود به مناسبت بیست ویکم ژوئیه زادروز تس گالاگر شاعر، نمایشنامه‌نویس ‌و نویسنده‌ امریکایی، اعلام کرده است:‌«تس گالاگر همسر ریموند کارور نویسنده فقید امریکایی است. برخی داستان‌ها و نمایشنامه‌ها و شعرهای او را با اجازه خودش ترجمه
کرده‌ام.»
آیدا پناهنده که در سال ۱۳۹۹ سیمرغ بلورین بهترین فیلمنامه را در سی و نهمین جشنواره فیلم فجر برای فیلم سینمایی ‌«زاولا» گرفته و به تازگی به جشنواره ونیز راه یافته است در صفحه شخصی خود نوشت: «تبریک به ارسلان امیری و سمیرا برادری که فروتنانه و سخت‌جان از دل طوفان‌ها گذشتند و خواهند گذشت.»
منوچهر هادی هم خبر از پایان سریال «گیسو» داده:‌«ممنون از استقبال بی‌نظیرتون، ممنون از کامنت‌ها و نقدهای درست و گاهاً غلط و نامحترمانتون، یک قسمت دیگر به پایان اجباری فصل دو می‌رسیم و قصه به اتمام نرسیده و اگر قرار به ادامه ساخت عاشقانه باشد قطعاً بنده نخواهم بود و مسئولیت کل کار را چه خوب و چه بد تا پایان فصل دو شخصاً به‌عهده می‌گیرم.»
چه خبر؟
پروین علیپور مترجم هم در صفحه شخصی خود خبر چاپ سوم کتاب ‌: «دردسرساز‌»‌را از سوی نشر چشمه داده است.  او هم خلاصه کتاب را نوشته و هم درباره پیام داستان و در نهایت پیشنهاد کرده است: «مطالعه  این کتاب، نه فقط به نوجوان ها، به والدین، به معلّم و مدیر و مشاور؛ که به تمام کسانى هم که به نوعى درگیرِ رسیدگى و داورىِ جُرمِ نوجوان‌ها هستند ، پیشنهاد مى‌شود.»
به گفته او جوایز ترجمه کتاب دردسرساز به این ترتیب است:1) کتاب ویژه شوراى کتاب کودک٢) کتاب برگزیده جشنواره دوسالانه کانون پرورش فکری٣)کتاب عالى لاکپشت پرنده
٤) نامزد نهایى کتاب سال لاکپشت پرنده
جمال رحمتی کاریکاتوریست به همراه دیگر همکاران خود پویش «هنر برای خوزستان» را در فضای مجازی راه‌اندازی کرده‌اند: «ما کارتونیست‌ها و کاریکاتوریست‌ها گرد هم آمده‌ایم تا با زبان تصویر حرف‌هایمان را بزنیم. این چیزی است که برای همراهی با مردم رنج کشیده خوزستان، از قلم‌مان برمی‌آید.»
تازه‌های نشر
نشر ثالث در صفحه خود از کتاب ‌« هگل یا اسپینوزا» نام برده است. این کتاب نوشته پروفسور ماشری با ترجمه حجت‌الله رحیمی به چاپ دوم رسیده است. در بخشی از معرفی کتاب آمده است: «پروفسور ماشری در کتاب هگل یا اسپینوزا کوشیده است با تحلیل و مواجهه آرای هگل و اسپینوزا به عنوان فیلسوفانی که سنت فلسفه معاصر را عمیقاً به تسخیر خود درآورده‏‌اند و همان‌قدر که به یکدیگر نزدیکند، از یکدیگر فاصله دارند، مفهوم خاص خود را از امر دیالکتیک ارائه کند.»



آدرس مطلب http://old.irannewspaper.ir/newspaper/page/7683/16/582768/0
ارسال دیدگاه
  • ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
  • دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
  • از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
  • دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
captcha
انتخاب نشریه
جستجو بر اساس تاریخ
ویژه نامه ها