دوبلور و مدیر دوبلاژ پیشکسوت
محمود قنبری
دوبلور و مدیر دوبلاژ پیشکسوت
شهلا ناظریان هنرمند دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون، روز دوشنبه 5 اردیبهشت ماه در سن ۷۵ سالگی بر اثر ایست قلبی به دیار حق شتافت. این هنرمند در زمره نسل متقدم صداپیشگی در ایران بود. او در سال 1326 در تهران متولد شد و از سال 1341 با نقشهای کوتاه زیر نظر مرحوم عطاءالله کاملی وارد عرصه دوبله شد و پس از آن به خاطر استعدادش به جای بازیگران مطرح جهان حرف زد.
خانم شهلا ناظریان گویندهای سرحال و قبراق و درجه یک بود. من با او قریب 50 سال در عرصه دوبله کشور کار کردم. تا این اواخر یعنی دو سه سال پیش هم سری اول سریال «رودخانه برفی» را دوبله کردیم و پس از سکته او در سری دوم این سریال خانم زهره شکوفنده به جای ایشان دوبله کردند.
اگر به لیست تعداد فیلمهایی که با هم دوبله کردیم نگاه کنید حرف از یک عمر کار است. آن هم با فیلمهایی عالی و درخشان که دیگر تکرار نشدنی است. فیلمهایی با بازی بازیگران ستاره سینمای دنیا. یادم است ایشان در نقش بازیگران مطرحی حرف زدند از جمله اینگرید برگمن در فیلم مشهور کازابلانکا در کنار همسر مرحومش حسین عرفانی درخشانترین دوبله را به یادگار گذاشتند.
او زن متشخصی بود و گویندگیاش درجه یک بود. او جزو 5 نفر اول زن گوینده در ایران بود. بسیار هم در کارش منضبط بود. تاکنون از او خاطره بدی نداشته ام. او هم برای من به عنوان مدیر دوبلاژ و هم برای مخاطبانش آثاری به یادماندنی و لذت بخش از خود به جا گذاشت.
یادم است از همان سالهای 41، 42 وارد عرصه دوبله شد. بسیار باهوش و فهمیده بود. کارش را خیلی دوست داشت و خیلی هم زود سوار کار شد و به تعبیری کار را قاپید. طوری که مدام دعوت میشد. ایشان صدای تیز و خاص و برندهای داشت. تقریباً در تمام برنامههای سینما و تلویزیون آن زمان حضور داشت و با تمام مدیردوبلاژهای آن زمان هم کار کرد. آقای زرندی، شرافت، دوستدار و رسولزاده مدیران دوبلاژ اول و بزرگان دوبله در ایران بودند که او با هر چهار نفر کار کرد. من از سال 42 در استودیو کاسپین مدیر دوبلاژ بودم و او با من و آقای خسرو شاهی، مظفری، مقامی و طهماسب که همه مدیر دوبلاژ بودیم هم کار کرد تا اکنون که به سن کهولت و پیری رسیدیم و کرونا هم مزید بر علت شد و ما دیگر از عرصه دوبله کنار رفتیم.
دلتنگم برای او و برای تمام بزرگان دوبله که در این دو سال کرونا آنها را از دست دادیم. برای صداهای ماندگاری که دیگر در میان ما نیستند. روحش شاد و یادش گرامی.
دوبلور و مدیر دوبلاژ پیشکسوت
شهلا ناظریان هنرمند دوبلور پیشکسوت سینما و تلویزیون، روز دوشنبه 5 اردیبهشت ماه در سن ۷۵ سالگی بر اثر ایست قلبی به دیار حق شتافت. این هنرمند در زمره نسل متقدم صداپیشگی در ایران بود. او در سال 1326 در تهران متولد شد و از سال 1341 با نقشهای کوتاه زیر نظر مرحوم عطاءالله کاملی وارد عرصه دوبله شد و پس از آن به خاطر استعدادش به جای بازیگران مطرح جهان حرف زد.
خانم شهلا ناظریان گویندهای سرحال و قبراق و درجه یک بود. من با او قریب 50 سال در عرصه دوبله کشور کار کردم. تا این اواخر یعنی دو سه سال پیش هم سری اول سریال «رودخانه برفی» را دوبله کردیم و پس از سکته او در سری دوم این سریال خانم زهره شکوفنده به جای ایشان دوبله کردند.
اگر به لیست تعداد فیلمهایی که با هم دوبله کردیم نگاه کنید حرف از یک عمر کار است. آن هم با فیلمهایی عالی و درخشان که دیگر تکرار نشدنی است. فیلمهایی با بازی بازیگران ستاره سینمای دنیا. یادم است ایشان در نقش بازیگران مطرحی حرف زدند از جمله اینگرید برگمن در فیلم مشهور کازابلانکا در کنار همسر مرحومش حسین عرفانی درخشانترین دوبله را به یادگار گذاشتند.
او زن متشخصی بود و گویندگیاش درجه یک بود. او جزو 5 نفر اول زن گوینده در ایران بود. بسیار هم در کارش منضبط بود. تاکنون از او خاطره بدی نداشته ام. او هم برای من به عنوان مدیر دوبلاژ و هم برای مخاطبانش آثاری به یادماندنی و لذت بخش از خود به جا گذاشت.
یادم است از همان سالهای 41، 42 وارد عرصه دوبله شد. بسیار باهوش و فهمیده بود. کارش را خیلی دوست داشت و خیلی هم زود سوار کار شد و به تعبیری کار را قاپید. طوری که مدام دعوت میشد. ایشان صدای تیز و خاص و برندهای داشت. تقریباً در تمام برنامههای سینما و تلویزیون آن زمان حضور داشت و با تمام مدیردوبلاژهای آن زمان هم کار کرد. آقای زرندی، شرافت، دوستدار و رسولزاده مدیران دوبلاژ اول و بزرگان دوبله در ایران بودند که او با هر چهار نفر کار کرد. من از سال 42 در استودیو کاسپین مدیر دوبلاژ بودم و او با من و آقای خسرو شاهی، مظفری، مقامی و طهماسب که همه مدیر دوبلاژ بودیم هم کار کرد تا اکنون که به سن کهولت و پیری رسیدیم و کرونا هم مزید بر علت شد و ما دیگر از عرصه دوبله کنار رفتیم.
دلتنگم برای او و برای تمام بزرگان دوبله که در این دو سال کرونا آنها را از دست دادیم. برای صداهای ماندگاری که دیگر در میان ما نیستند. روحش شاد و یادش گرامی.
ارسال دیدگاه
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
ویژه نامه