ارسال دیدگاه
- ضمن تشکر از بیان دیدگاه خود به اطلاع شما رسانده می شود که دیدگاه شما پس از تایید نویسنده این مطلب منتشر خواهد شد.
- دیدگاه ها ویرایش نمی شوند.
- از ایمیل شما فقط جهت تشخیص هویت استفاده خواهد شد.
- دیدگاه های تبلیغاتی ، اسپم و مغایر عرف تایید نمی شوند.
گزارش «ایران» از مصادره مفاخر ایرانی توسط جمهوری آذربایجان
چرا باید حواسمان به ترکتازی فرهنگی همسایه شمالی باشد؟
شیدا اسلامی/ کارشناس رسانه- رسانههای باکو در حالی از آماده شدن فیلم سینمایی «داستان عاشقانه» (سئوگی حکایه سی) با هدف تحریف زندگی نظامی گنجوی، شاعر پارسیگوی قرن ششم هجری قمری و با هدف سوءاستفاده از نام این شاعر بزرگ، برای اباحهگری فساد تحت نام عشق و دوستی خبر دادهاند که تولید و اکران آن فقط یکی از حلقههای رشته اقدامات جمهوری آذربایجان برای مصادره به مطلوب سرمایههای ادبی، فرهنگی و تاریخی تمدن بزرگ ایران است.
رفعت حسناف، مدیر امور سینمایی در وزارت فرهنگ جمهوری آذربایجان در دومین نشست کمیسیون مشترک فرهنگی ترکیه – جمهوری آذربایجان گفت که فیلم سینمایی «داستان عاشقانه» درباره نظامی گنجوی روز 31 دسامبر، روز بهاصطلاح «همبستگی آذربایجانیهای دنیا» رونمایی میشود.
به ابتذال کشاندن مفاهیم اشعار نظامی
این دومین فیلم درباره نظامی گنجوی است. نخستین اش در زمان حکومت کمونیستی آذربایجان شوروی ساخته شد و در آن شأن اشعار و شخصیت نظامی گنجوی برای نمایش شکلی مبتذل از علاقه دو جنس مخالف به هم تنزل یافته است. جمهوری آذربایجان در سالهای گذشته نیز تلاش کرده با ساخت و نصب مجسمههای مختلف از نظامی گنجوی و حک کلمه «شاعر آذربایجانی» بر آن، تصویری تحریفگونه از نظامی گنجوی به دنیا معرفی کند. آنها البته پا را از این فراتر گذاشتهاند. جمهوری آذربایجان در کنار اینکه مدال طلای «نظامی گنجوی» را به عالیترین نشان علمی تأسیس شده توسط آکادمی ملی علوم جمهوری آذربایجان بدل کرد، سال ۲۰۲۱ را که مصادف با هشتصد وهشتادمین سالگرد نظامی گنجوی بود، بهعنوان سال نظامی گنجوی نامگذاری کرد و الهام علیاف با امضای این فرمان نامگذاری معرفی مجعول این حکیم و شاعر ایرانی بهعنوان شخصیت تاریخی و ملی کشور آذربایجان را در قابی رسمیتر از قبل قرار داد. باکو اعلام کرد در سالی که به اسم «نظامی گنجوی» نامگذاری کرده موفق شده کتاب «هفت پیکر» را به زبانهای اسپانیایی، روسی و انگلیسی ترجمه کرده و به اروپا بفرستد، اما در مقدمه کتاب در خصوص نظامی گنجوی، عنوان «شاعر پارسی» را برداشته و او را «شاعر ملی جمهوری آذربایجان» خوانده است ،زیرا قبلاً در پیشگفتار کتاب درخصوص نظامی گنجوی نوشته شده بود: «شاعر بزرگ پارسی» و باکو این را نمیخواست. دولت آذربایجان همچنین اشعار کاشیکاریشده فارسی بر بدنه مقبره نظامی گنجوی در شهر گنجه را هم برداشت و با اشعار ترکی جایگزین کرد و کار بدانجا کشید که سفیر جمهوری آذربایجان در لندن نیز علیه معرفی نسخه خطی خمسه نظامی گنجوی بهعنوان «اثر فرهنگی ایرانی» در «کتابخانه ملی انگلستان» برآشفت.
این اقدامات را فقط هم نباید ادامه روند «ایرانزدایی» از قفقاز دانست. شمایل اقداماتی که در این عرصه رخ میدهد، نشانگر آن است که «ایرانزدایی» از هرجا و هر قلمرو ممکن در دستورکار جریان متحد ضدایرانی است؛ کمااینکه با افزایش نفوذ ترکیه و جریان پان ترکیسم و صهیونیسم در جمهوری آذربایجان، بهتازگی در سخنرانیها و مقالاتی که در این جمهوری و ترکیه و اسرائیل منتشر میشود، نظامی گنجوی «شاعر ترک» معرفی میشود. از دیگر سو، در سالهای اخیر وزارت فرهنگ جمهوری آذربایجان به شدت در تدارک است تا یک «دیوان ترکی» برای نظامی گنجوی دست و پا کند. به همین منظور، رسانههای باکو هم وارد میدان شده و گزارشهای ساختگی از کشف برخی نسخههای خطی از به اصطلاح دیوان ترکی نظامی گنجوی در کتابخانههای مشهوری نظیر کتابخانه اسکندریه مصر منتشر میکنند و از انتقال این نسخهها به کتابخانه مؤسسه نسخ خطی باکو خبر میدهند!
زمانی از افلاطون پرسیدند: آیا مردم سخنان نادرست را باور میکنند؟ افلاطون پاسخ داد: یکی دو نسل زمان میبرد؛ آنگاه چنان باور میکنند که اگر خلافش را بگویید، شما را خواهند کشت!
باکو، دولتهای همسو و جریانهای هم منافع آن دقیقاً به این تکنیک واقفند. در همین راستا، جمهوری آذربایجان حدود یک دهه پیش، برای تحریف هویت و اصالت شاعر پرآوازه ایرانی، نظامی گنجوی، پرداخت 110000 یورو به شهرداری رم را به جان خرید و مجسمه نظامی را در پایتخت ایتالیا و با عنوان شاعر متعلق به جمهوری آذربایجان نصب کرد؛ همانطور که مجسمه بابک خرمدین، سردار بزرگ ایران زمین را هم با عنوان سرداری ترک، تجزیه طلب و ضد ایرانی جا زد و سالها است که دولت ترکیه مولانای بزرگ را شاعری ترکیهای معرفی میکند و کشورهای عربی، ابوعلی سینا، بیرونی، رازی و... را عرب مینمایانند.
زدودن نام ایران از شناسنامه نظامی
زدودن نام ایران از شناسنامه نظامی، برای علیافها آنچنان مهم است که «مرکز تحقیقاتی نظامی گنجوی» در دانشگاه آکسفورد به ابتکار نرگس پاشایئوا، خواهر همسر رئیسجمهور آذربایجان، در سال 2017 دست به انتشار ترجمه انگلیسی کتابی زد که «نظامی، شاعر بزرگ آذربایجانی» نام گرفته و مراسم رونمایی از آن در موزه «لیتون هاووس» لندن برگزار شد.
این سلسله اقدامها چنان پرشمار و تبلیغات پیرامونشان آنقدر پرحجم است که گاه باور این را که کشوری مثل جمهوری آذربایجان مقابل ایران پرشکوه و باعظمت ایستاده و برای سندزدن نام بزرگان علمی، ادبی و فرهنگی ما، از نظامی گرفته تا استاد محمدحسین شهریار تلاش میکند، دشوار میسازد.
درباره نظامی، ماجرا وقتی غمانگیزتر میشود که بدانیم 12 تا 13 سند در کتب مختلف وجود دارد که به تفرشی بودن نظامی اشاره کرده و از مهمترین دلایل آن، شعر معروف خود نظامی است که میگوید: به تفرش دِهی هست، «تا» نام او - نظامی از آنجا شده نامجو. شعری که به تنهایی میتواند ما را به روستای«طاد» در اطراف تفرش برساند، اما افسوس که تلاش ما ایرانیان برای شناساندن شاعری که همسایگانمان او را به جعل علم هویت خود کردهاند، در آبادانی و مناسبسازی این روستا برای گردشگران داخلی و خارجی هم به گرد پای جعلکنندگان جایگاه او نمیرسد؛ چه رسد به اقدامات مهم دیگر.
و حالا تلاشهای ما با رونمایی از فیلم سینمایی «داستان عاشقانه» توسط جمهوری آذربایجان، به مراتب کم فروغتر هم به نظر خواهد رسید.
باید بپرسیم از میان مسئولان فرهنگی کشور، چه کسی است که نداند قلمرو فرهنگی ایران و زبان پارسی از روزگاران کهن از هند تا آناتولی را در خود گرفته بوده و داشتههای فرهنگی و تاریخی ما با کل تاریخ تمدن دنیا برابری میکند؟ چه کسی است که نداند شعاع تابندگی امروز مشاهیر ایرانی و پارسیزبان که نور هنر و ارزندگیشان، آنان را به ستارگانی درخشان حتی در آسمان بشریت بدل کرده، در حلقه رفتارهای کاملاً هدفمند سیاسی و اقدامات ضد فرهنگی برخی کشورهای منطقه محدود شده است؟ کیست که نداند آنان در پی زدن دو هدف همزمان «هویتسازی برای خود» و «ایرانزدایی» با یک تیرند و آن تیر اکنون نظامی گنجوی است؛ هیچکس. به یقین.
این میدان و حفظ و حراست از سرمایههای فرهنگی و تمدنی ایران بزرگ فقط مرد عمل میخواهد.
رفعت حسناف، مدیر امور سینمایی در وزارت فرهنگ جمهوری آذربایجان در دومین نشست کمیسیون مشترک فرهنگی ترکیه – جمهوری آذربایجان گفت که فیلم سینمایی «داستان عاشقانه» درباره نظامی گنجوی روز 31 دسامبر، روز بهاصطلاح «همبستگی آذربایجانیهای دنیا» رونمایی میشود.
به ابتذال کشاندن مفاهیم اشعار نظامی
این دومین فیلم درباره نظامی گنجوی است. نخستین اش در زمان حکومت کمونیستی آذربایجان شوروی ساخته شد و در آن شأن اشعار و شخصیت نظامی گنجوی برای نمایش شکلی مبتذل از علاقه دو جنس مخالف به هم تنزل یافته است. جمهوری آذربایجان در سالهای گذشته نیز تلاش کرده با ساخت و نصب مجسمههای مختلف از نظامی گنجوی و حک کلمه «شاعر آذربایجانی» بر آن، تصویری تحریفگونه از نظامی گنجوی به دنیا معرفی کند. آنها البته پا را از این فراتر گذاشتهاند. جمهوری آذربایجان در کنار اینکه مدال طلای «نظامی گنجوی» را به عالیترین نشان علمی تأسیس شده توسط آکادمی ملی علوم جمهوری آذربایجان بدل کرد، سال ۲۰۲۱ را که مصادف با هشتصد وهشتادمین سالگرد نظامی گنجوی بود، بهعنوان سال نظامی گنجوی نامگذاری کرد و الهام علیاف با امضای این فرمان نامگذاری معرفی مجعول این حکیم و شاعر ایرانی بهعنوان شخصیت تاریخی و ملی کشور آذربایجان را در قابی رسمیتر از قبل قرار داد. باکو اعلام کرد در سالی که به اسم «نظامی گنجوی» نامگذاری کرده موفق شده کتاب «هفت پیکر» را به زبانهای اسپانیایی، روسی و انگلیسی ترجمه کرده و به اروپا بفرستد، اما در مقدمه کتاب در خصوص نظامی گنجوی، عنوان «شاعر پارسی» را برداشته و او را «شاعر ملی جمهوری آذربایجان» خوانده است ،زیرا قبلاً در پیشگفتار کتاب درخصوص نظامی گنجوی نوشته شده بود: «شاعر بزرگ پارسی» و باکو این را نمیخواست. دولت آذربایجان همچنین اشعار کاشیکاریشده فارسی بر بدنه مقبره نظامی گنجوی در شهر گنجه را هم برداشت و با اشعار ترکی جایگزین کرد و کار بدانجا کشید که سفیر جمهوری آذربایجان در لندن نیز علیه معرفی نسخه خطی خمسه نظامی گنجوی بهعنوان «اثر فرهنگی ایرانی» در «کتابخانه ملی انگلستان» برآشفت.
این اقدامات را فقط هم نباید ادامه روند «ایرانزدایی» از قفقاز دانست. شمایل اقداماتی که در این عرصه رخ میدهد، نشانگر آن است که «ایرانزدایی» از هرجا و هر قلمرو ممکن در دستورکار جریان متحد ضدایرانی است؛ کمااینکه با افزایش نفوذ ترکیه و جریان پان ترکیسم و صهیونیسم در جمهوری آذربایجان، بهتازگی در سخنرانیها و مقالاتی که در این جمهوری و ترکیه و اسرائیل منتشر میشود، نظامی گنجوی «شاعر ترک» معرفی میشود. از دیگر سو، در سالهای اخیر وزارت فرهنگ جمهوری آذربایجان به شدت در تدارک است تا یک «دیوان ترکی» برای نظامی گنجوی دست و پا کند. به همین منظور، رسانههای باکو هم وارد میدان شده و گزارشهای ساختگی از کشف برخی نسخههای خطی از به اصطلاح دیوان ترکی نظامی گنجوی در کتابخانههای مشهوری نظیر کتابخانه اسکندریه مصر منتشر میکنند و از انتقال این نسخهها به کتابخانه مؤسسه نسخ خطی باکو خبر میدهند!
زمانی از افلاطون پرسیدند: آیا مردم سخنان نادرست را باور میکنند؟ افلاطون پاسخ داد: یکی دو نسل زمان میبرد؛ آنگاه چنان باور میکنند که اگر خلافش را بگویید، شما را خواهند کشت!
باکو، دولتهای همسو و جریانهای هم منافع آن دقیقاً به این تکنیک واقفند. در همین راستا، جمهوری آذربایجان حدود یک دهه پیش، برای تحریف هویت و اصالت شاعر پرآوازه ایرانی، نظامی گنجوی، پرداخت 110000 یورو به شهرداری رم را به جان خرید و مجسمه نظامی را در پایتخت ایتالیا و با عنوان شاعر متعلق به جمهوری آذربایجان نصب کرد؛ همانطور که مجسمه بابک خرمدین، سردار بزرگ ایران زمین را هم با عنوان سرداری ترک، تجزیه طلب و ضد ایرانی جا زد و سالها است که دولت ترکیه مولانای بزرگ را شاعری ترکیهای معرفی میکند و کشورهای عربی، ابوعلی سینا، بیرونی، رازی و... را عرب مینمایانند.
زدودن نام ایران از شناسنامه نظامی
زدودن نام ایران از شناسنامه نظامی، برای علیافها آنچنان مهم است که «مرکز تحقیقاتی نظامی گنجوی» در دانشگاه آکسفورد به ابتکار نرگس پاشایئوا، خواهر همسر رئیسجمهور آذربایجان، در سال 2017 دست به انتشار ترجمه انگلیسی کتابی زد که «نظامی، شاعر بزرگ آذربایجانی» نام گرفته و مراسم رونمایی از آن در موزه «لیتون هاووس» لندن برگزار شد.
این سلسله اقدامها چنان پرشمار و تبلیغات پیرامونشان آنقدر پرحجم است که گاه باور این را که کشوری مثل جمهوری آذربایجان مقابل ایران پرشکوه و باعظمت ایستاده و برای سندزدن نام بزرگان علمی، ادبی و فرهنگی ما، از نظامی گرفته تا استاد محمدحسین شهریار تلاش میکند، دشوار میسازد.
درباره نظامی، ماجرا وقتی غمانگیزتر میشود که بدانیم 12 تا 13 سند در کتب مختلف وجود دارد که به تفرشی بودن نظامی اشاره کرده و از مهمترین دلایل آن، شعر معروف خود نظامی است که میگوید: به تفرش دِهی هست، «تا» نام او - نظامی از آنجا شده نامجو. شعری که به تنهایی میتواند ما را به روستای«طاد» در اطراف تفرش برساند، اما افسوس که تلاش ما ایرانیان برای شناساندن شاعری که همسایگانمان او را به جعل علم هویت خود کردهاند، در آبادانی و مناسبسازی این روستا برای گردشگران داخلی و خارجی هم به گرد پای جعلکنندگان جایگاه او نمیرسد؛ چه رسد به اقدامات مهم دیگر.
و حالا تلاشهای ما با رونمایی از فیلم سینمایی «داستان عاشقانه» توسط جمهوری آذربایجان، به مراتب کم فروغتر هم به نظر خواهد رسید.
باید بپرسیم از میان مسئولان فرهنگی کشور، چه کسی است که نداند قلمرو فرهنگی ایران و زبان پارسی از روزگاران کهن از هند تا آناتولی را در خود گرفته بوده و داشتههای فرهنگی و تاریخی ما با کل تاریخ تمدن دنیا برابری میکند؟ چه کسی است که نداند شعاع تابندگی امروز مشاهیر ایرانی و پارسیزبان که نور هنر و ارزندگیشان، آنان را به ستارگانی درخشان حتی در آسمان بشریت بدل کرده، در حلقه رفتارهای کاملاً هدفمند سیاسی و اقدامات ضد فرهنگی برخی کشورهای منطقه محدود شده است؟ کیست که نداند آنان در پی زدن دو هدف همزمان «هویتسازی برای خود» و «ایرانزدایی» با یک تیرند و آن تیر اکنون نظامی گنجوی است؛ هیچکس. به یقین.
این میدان و حفظ و حراست از سرمایههای فرهنگی و تمدنی ایران بزرگ فقط مرد عمل میخواهد.
سیزدهمین جشنواره عمار از چهارشنبه گذشته فعالیت خود را آغاز کرده است
جشنوارهای با محور زن ایرانی
فرهنگی/ سیزدهمین جشنواره عمار شامگاه چهارشنبه 14 دیماه با برگزاری آیین افتتاحیه و تقدیر از برگزیدگان پنج بخش جشنواره به صورت رسمی آغاز به کار کرد. پس از برگزاری نشست خبری جشنواره به یاد شهید آرمان علیوردی در شهرک اکباتان، متولیان جشنواره، آیین اختتامیه را به یاد شهدای حادثه تروریستی شاهچراغ و شهدای امنیت به این مکان مقدس بردند.
حمید صالحی دبیر اجرایی سیزدهمین جشنواره عمار، درباره انتخاب این اماکن به «ایران» میگوید: «جشنواره عمار هیچگاه منفصل از اتفاقات روز جامعه ایران نبوده و سعی کرده چه در آثار و چه برنامههای جنبی با اتفاقات سال جامعه ایران مرتبط باشد. بویژه اینکه این موضوعات از دغدغههای روز مردم ایران است و جشنواره عمار وظیفه خود میداند منطبق با دغدغههای مردمی اتفاقات جامعه را در هنر و سینما بازنمایی کند و همچنین عدالت رسانهای را برقرار کند. علاوه بر آثار و رویدادهای جنبی، توجه به مسائل روز با ابتکار برگزارکنندگان به آیینها و اختتامیه جشنواره هم تسری پیدا کرده است. ایجاد بخش «آرمان و روحالله» (شهید علیوردی و شهید عجمیان) و نمایش آثار مرتبط با حوادث اخیر در همین بخش در راستای همین سیاست بوده است.»
هر سال جشنواره یک موضوع محوری دارد و امسال «زن ایرانی» محور جشنواره سیزدهم است. صالحی درباره برنامههای ویژه این دوره از جشنواره با این محوریت توضیح میدهد: «از جمله اقدامات مرتبط با این موضوع پویش «روایتما» است که به «زن ایرانی» اختصاص یافته و کودکان و نوجوانان میتوانند روایتشان از زنان موفق اطرافشان را از طریق شبکههای اجتماعی ایرانی مثل شاد و روبیکا به جشنواره ارسال کنند. در کارگاههای آموزشی و ویژهبرنامههای جانبی هم به این موضوع توجه شده است. از جمله نشست «سینما علیه زن» با حضور مجید شاهحسینی که به نقد و بررسی روایت زن ایرانی در سینما اختصاص دارد. روز شنبه 17 دی ویژه برنامه «روایت زن ایرانی» در سینما فلسطین برگزار خواهد شد. یادبود شهیده طیبهسادات موسوی زمانی؛ اولین شهید زن انقلاب در کرمانشاه با حضور فهیمه فداکار، طاهره غفوری، طاهره لباف، فاطمه خطیب و... به همراه رونمایی از کتابهای«ماکسیم بر بام»؛ قیام گوهرشاد به روایت شاهدان عینی، «منم یه مادرم»؛ روایتهایی از سبک تربیتی والدین شهدا، «هدیهای باشد برای تو»؛ خاطرات مردم کاشان از پشتیبانی جنگ و «خیرالنساء»؛ طرحی از یک زندگی به روایت بانو خیرالنساء صدخَروی از جمله بخشهای این جشنواره است.»
«نقش زن در سعادت جامعه» در نشستی با سعید جلیلی و نقدی بر نظام الگوسازی رسانههای ایرانی با حضور حسن رحیمپور ازغدی و همچنین ویژه برنامه «حوض خون» و ظرفیت اقتباس زنان در دفاع مقدس با حضور بهروز افخمی و فاطمهسادات میرعالی نویسنده اثر، از دیگر برنامههای مرتبط با موضوع محوری جشنواره است که به گفته صالحی، این برنامهها روی سایت جشنواره عمار قرار خواهد گرفت.
اکران فیلمها در شهرهای فاقد سینما که چند سالی است توسط «عماریار» در قالب اکران مردمی انجام میشود؛ برآمده از جشنواره عمار است. نمایش فیلمها در تمام شهرهای کشور حتی در دور افتادهترین روستاها در ایام برگزاری جشنواره به شکل جدی پیگیری میشود و آثار منتخب بخش مسابقه از جمله «پاییز 50 سالگی»، «نگهبان»، «لوپتو»، «وداع با اسلحه» و... به نمایش درمیآید. به گفته صالحی، همچون آیین اختتامیه که 13 استان و شهرستان کشور میزبان این برنامه بودند، آثار منتخب در شهرهای مختلف به نمایش درمیآید. نمایش فیلمهای این دوره جشنواره در تهران از روز پنجشنبه ۱۵ دی در سینما فلسطین شروع شده و تا ۲۱ دی از ساعت ۱۰ تا ۲۲:۴۵ ادامه خواهد داشت. علاوه بر این نمایشها، همانند دوره پیشین، علاقهمندان با مراجعه به تارنمای عماریار میتوانند به صورت مجازی به تماشای آثار این دوره بنشینند.
دبیر اجرایی سیزدهمین جشنواره عمار، در ارزیابی کلی خود از آثار این دوره از جشنواره، با اشاره به رشد کیفی آثار، در ادامه میافزاید: «در این دوره از جشنواره نسبت به سالهای گذشته آثار رشد کیفی معناداری داشتهاند. هم در انتخاب موضوع و هم پرداخت سوژه و مضمون نگاهها حرفهای شده است. در بخش فیلمنامه، مستند حافظه ملی و مستند نهضت جهانی کارهای قابل قبولی به جشنواره ارسال شده و رقابت در این بخشها سخت است.»
برش 1
جشنوارهای برای همه
از ویژگیهای جشنواره عمار مشارکت و تعامل با مخاطبان است. علاوه بر اکرانهای مردمی، در دو بخش جنبی جشنواره یعنی «جوایز مردمی» و «فیلم ما» این ارتباط پویاتر است. در بخش «جوایز مردمی» مخاطبان موضوع یا مسألهای را که برایشان اهمیت دارد یا احساس میکنند در سینما و آثار نمایشی مغفول مانده به جشنواره پیشنهاد میدهند و هدیه پیشنهادی خود را برای فیلمسازانی که آثارشان با این موضوع برگزیده میشود مشخص میکنند. در بخش جوایز مردمی این دوره از جشنواره تاکنون دو جایزه ثبت شده است. از طرف موقوفات فاطمی(س) از فیلمسازان درخواست شده با موضوع معرفی هویت زنان موفق و آزاده جهان با نظر به الگوی سوم زن در تمدن اسلامی تولید شود و قرار است به 3 اثر برتر، هدیه نشان فاطمی به همراه صد میلیون ریال اهدا شود. خواهر شهید عزیز عباس خِدری هم اعلام آمادگی کرده است به بهترین اثر با موضوع مدافعان حرم 10 میلیون ریال به همراه یادگاریهای شهید اهدا شود. در بخش «فیلم ما» برگرفته از موضوع محوری این دوره از جشنواره یعنی «زن ایرانی» از کودکان و نوجوانان درخواست شده است همدوش با برگزارکنندگان جشنواره انعکاسدهنده موفقیت و تلاشهای زنان ایران باشند. مخاطبان میتوانند با دوربین تصویربرداری یا گوشی تلفن همراه از سوژههای خود فیلم گرفته و آثارشان را در قالب اثر 10 دقیقهای از طریق پیامرسانهای ایرانی به دبیرخانه جشنواره ارسال کنند. از برگزیدگان این بخش در افتتاحیه سال آینده تقدیر خواهد شد.
برش 2
اقتباس در سینما با بهروز افخمی
علاوه بر نمایش آثار، برگزاری نشستها و کارگاههای آموزشی از بخشهای جنبی جشنواره است که با اقبال عمومی مخاطبان همراه است. در روزهای برگزاری سیزدهمین جشنواره مردمی فیلم عمار در سینما فلسطین، پنج نشست، شش کارگاه آموزشی و چهار ویژه برنامه برگزار میشود. در این دوره از جشنواره بهروز افخمی از «اقتباس در سینمای دفاع مقدس» خواهد گفت. حسین دارابی تجربیاتش را از «فیلم کوتاه از ایده تا عمل» با مخاطبان به اشتراک خواهد گذاشت. «قهرمانپردازی در سینما» موضوع محوری کارگاه آموزشی محمدتقی فهیم است. اسفندیار شهیدی، محمدرضا شهبازی، داوود امیریان، داوود مرادیان و... از دیگر اساتید کارگاههای آموزشی این دوره از جشنواره هستند. سعید جلیلی (نقش زن در سعادت جامعه)، مجید شاهحسینی (سینما علیه زن)، بهروز افخمی (اقتباس در سینمای دفاع مقدس)، حسن رحیمپور ازغدی (اسوه یا سلبریتی) و سحر دانشور (روایت زن ایرانی) از جمله سخنرانان این دوره از جشنواره هستند.
حمید صالحی دبیر اجرایی سیزدهمین جشنواره عمار، درباره انتخاب این اماکن به «ایران» میگوید: «جشنواره عمار هیچگاه منفصل از اتفاقات روز جامعه ایران نبوده و سعی کرده چه در آثار و چه برنامههای جنبی با اتفاقات سال جامعه ایران مرتبط باشد. بویژه اینکه این موضوعات از دغدغههای روز مردم ایران است و جشنواره عمار وظیفه خود میداند منطبق با دغدغههای مردمی اتفاقات جامعه را در هنر و سینما بازنمایی کند و همچنین عدالت رسانهای را برقرار کند. علاوه بر آثار و رویدادهای جنبی، توجه به مسائل روز با ابتکار برگزارکنندگان به آیینها و اختتامیه جشنواره هم تسری پیدا کرده است. ایجاد بخش «آرمان و روحالله» (شهید علیوردی و شهید عجمیان) و نمایش آثار مرتبط با حوادث اخیر در همین بخش در راستای همین سیاست بوده است.»
هر سال جشنواره یک موضوع محوری دارد و امسال «زن ایرانی» محور جشنواره سیزدهم است. صالحی درباره برنامههای ویژه این دوره از جشنواره با این محوریت توضیح میدهد: «از جمله اقدامات مرتبط با این موضوع پویش «روایتما» است که به «زن ایرانی» اختصاص یافته و کودکان و نوجوانان میتوانند روایتشان از زنان موفق اطرافشان را از طریق شبکههای اجتماعی ایرانی مثل شاد و روبیکا به جشنواره ارسال کنند. در کارگاههای آموزشی و ویژهبرنامههای جانبی هم به این موضوع توجه شده است. از جمله نشست «سینما علیه زن» با حضور مجید شاهحسینی که به نقد و بررسی روایت زن ایرانی در سینما اختصاص دارد. روز شنبه 17 دی ویژه برنامه «روایت زن ایرانی» در سینما فلسطین برگزار خواهد شد. یادبود شهیده طیبهسادات موسوی زمانی؛ اولین شهید زن انقلاب در کرمانشاه با حضور فهیمه فداکار، طاهره غفوری، طاهره لباف، فاطمه خطیب و... به همراه رونمایی از کتابهای«ماکسیم بر بام»؛ قیام گوهرشاد به روایت شاهدان عینی، «منم یه مادرم»؛ روایتهایی از سبک تربیتی والدین شهدا، «هدیهای باشد برای تو»؛ خاطرات مردم کاشان از پشتیبانی جنگ و «خیرالنساء»؛ طرحی از یک زندگی به روایت بانو خیرالنساء صدخَروی از جمله بخشهای این جشنواره است.»
«نقش زن در سعادت جامعه» در نشستی با سعید جلیلی و نقدی بر نظام الگوسازی رسانههای ایرانی با حضور حسن رحیمپور ازغدی و همچنین ویژه برنامه «حوض خون» و ظرفیت اقتباس زنان در دفاع مقدس با حضور بهروز افخمی و فاطمهسادات میرعالی نویسنده اثر، از دیگر برنامههای مرتبط با موضوع محوری جشنواره است که به گفته صالحی، این برنامهها روی سایت جشنواره عمار قرار خواهد گرفت.
اکران فیلمها در شهرهای فاقد سینما که چند سالی است توسط «عماریار» در قالب اکران مردمی انجام میشود؛ برآمده از جشنواره عمار است. نمایش فیلمها در تمام شهرهای کشور حتی در دور افتادهترین روستاها در ایام برگزاری جشنواره به شکل جدی پیگیری میشود و آثار منتخب بخش مسابقه از جمله «پاییز 50 سالگی»، «نگهبان»، «لوپتو»، «وداع با اسلحه» و... به نمایش درمیآید. به گفته صالحی، همچون آیین اختتامیه که 13 استان و شهرستان کشور میزبان این برنامه بودند، آثار منتخب در شهرهای مختلف به نمایش درمیآید. نمایش فیلمهای این دوره جشنواره در تهران از روز پنجشنبه ۱۵ دی در سینما فلسطین شروع شده و تا ۲۱ دی از ساعت ۱۰ تا ۲۲:۴۵ ادامه خواهد داشت. علاوه بر این نمایشها، همانند دوره پیشین، علاقهمندان با مراجعه به تارنمای عماریار میتوانند به صورت مجازی به تماشای آثار این دوره بنشینند.
دبیر اجرایی سیزدهمین جشنواره عمار، در ارزیابی کلی خود از آثار این دوره از جشنواره، با اشاره به رشد کیفی آثار، در ادامه میافزاید: «در این دوره از جشنواره نسبت به سالهای گذشته آثار رشد کیفی معناداری داشتهاند. هم در انتخاب موضوع و هم پرداخت سوژه و مضمون نگاهها حرفهای شده است. در بخش فیلمنامه، مستند حافظه ملی و مستند نهضت جهانی کارهای قابل قبولی به جشنواره ارسال شده و رقابت در این بخشها سخت است.»
برش 1
جشنوارهای برای همه
از ویژگیهای جشنواره عمار مشارکت و تعامل با مخاطبان است. علاوه بر اکرانهای مردمی، در دو بخش جنبی جشنواره یعنی «جوایز مردمی» و «فیلم ما» این ارتباط پویاتر است. در بخش «جوایز مردمی» مخاطبان موضوع یا مسألهای را که برایشان اهمیت دارد یا احساس میکنند در سینما و آثار نمایشی مغفول مانده به جشنواره پیشنهاد میدهند و هدیه پیشنهادی خود را برای فیلمسازانی که آثارشان با این موضوع برگزیده میشود مشخص میکنند. در بخش جوایز مردمی این دوره از جشنواره تاکنون دو جایزه ثبت شده است. از طرف موقوفات فاطمی(س) از فیلمسازان درخواست شده با موضوع معرفی هویت زنان موفق و آزاده جهان با نظر به الگوی سوم زن در تمدن اسلامی تولید شود و قرار است به 3 اثر برتر، هدیه نشان فاطمی به همراه صد میلیون ریال اهدا شود. خواهر شهید عزیز عباس خِدری هم اعلام آمادگی کرده است به بهترین اثر با موضوع مدافعان حرم 10 میلیون ریال به همراه یادگاریهای شهید اهدا شود. در بخش «فیلم ما» برگرفته از موضوع محوری این دوره از جشنواره یعنی «زن ایرانی» از کودکان و نوجوانان درخواست شده است همدوش با برگزارکنندگان جشنواره انعکاسدهنده موفقیت و تلاشهای زنان ایران باشند. مخاطبان میتوانند با دوربین تصویربرداری یا گوشی تلفن همراه از سوژههای خود فیلم گرفته و آثارشان را در قالب اثر 10 دقیقهای از طریق پیامرسانهای ایرانی به دبیرخانه جشنواره ارسال کنند. از برگزیدگان این بخش در افتتاحیه سال آینده تقدیر خواهد شد.
برش 2
اقتباس در سینما با بهروز افخمی
علاوه بر نمایش آثار، برگزاری نشستها و کارگاههای آموزشی از بخشهای جنبی جشنواره است که با اقبال عمومی مخاطبان همراه است. در روزهای برگزاری سیزدهمین جشنواره مردمی فیلم عمار در سینما فلسطین، پنج نشست، شش کارگاه آموزشی و چهار ویژه برنامه برگزار میشود. در این دوره از جشنواره بهروز افخمی از «اقتباس در سینمای دفاع مقدس» خواهد گفت. حسین دارابی تجربیاتش را از «فیلم کوتاه از ایده تا عمل» با مخاطبان به اشتراک خواهد گذاشت. «قهرمانپردازی در سینما» موضوع محوری کارگاه آموزشی محمدتقی فهیم است. اسفندیار شهیدی، محمدرضا شهبازی، داوود امیریان، داوود مرادیان و... از دیگر اساتید کارگاههای آموزشی این دوره از جشنواره هستند. سعید جلیلی (نقش زن در سعادت جامعه)، مجید شاهحسینی (سینما علیه زن)، بهروز افخمی (اقتباس در سینمای دفاع مقدس)، حسن رحیمپور ازغدی (اسوه یا سلبریتی) و سحر دانشور (روایت زن ایرانی) از جمله سخنرانان این دوره از جشنواره هستند.
از بازی قوی کیت بلنشت تا کارگردانی مدبرانه تادفیلر
شگفتیهای « تار » در دنیای سینما
وصال روحانی/ فیلم « تار» بی گمان یکی از بهترین آثار امسال سینمای جهان است، فیلمی ساخته تاد فیلد امریکایی.این فیلم توانسته در فستیوالهای بینالمللی، تا به امروز برنده جوایز متعددی شود و در گزینشهای پایان سال، تقریباً در تمامی انجمنهای مهم سینمایی دنیا جای ثابتی دارد و دائماً نامش جزء برندگان برده میشود. همچنین در گزینشهای بزرگتر و معروفتر اسکار، گلدن گلوب ، بافتا و سزار هم که جملگی در هفتهها و ماههای پیشرو انجام می شوند ، سهمی قطعی و وسیع خواهد یافت و کلکسیونی از این جوایز کلاسیک، انتظار « تار » را میکشد . « تار» با بازی عالی کیت بلنشت استرالیایی در نقش اصلی، داستان زندگی و دستاوردهای هنری لیدیا تار، موسیقی ساز کلاسیک و رهبرارکستر آلمانی است؛ هم دوران اوج او را به تصویرمی کشد و هم ترسیم کننده سقوط او از برج عاج و روند ناکامی او پس از رسیدن روزهایی سخت و تلخ است.
از ونیز تا لس آنجلس
براساس کاراکترسازیها و رخدادهایی از این دست و البته با بهره گیری از بازیهای قوی کیت بلنشت ، نینا هاس و نوئمی مرلنت ، تاد فیلد توانسته است یکی از خاصترین فیلمهای امسال را بسازد و اگر از « تار» به عنوان یکی از جریانسازان بزرگ سینمای جهان در سال جاری یاد می شود و در گزینشهای اسکار از او تجلیل به عمل می آید، به همین سبب است .اولین اکران جهانی « تار » شهریورماه امسال و در هفتاد و نهمین دوره فستیوال بینالمللی ونیز ایتالیا بود که توانست جایزه بهترین بازیگر زن را توسط کیت بلنشت به دست آورد و خود فیلم نیز برای جایزه شیر طلایی ونیز که جایزه اصلی این فستیوال است و به بهترین فیلم قسمت مسابقه اهدا می شود، مد نظر قرار داشت. با این که « تار » به این جایزه نرسید و تاد فیلد هم از کسب شیرهای نقرهای برترین کارگردانی و بهترین سناریو بازماند، اما دربرخی از همین شاخهها و درانتخابات امسال انجمن منتقدان لس آنجلس که از معتبرترین نهادهای ارزشگذاری در سینما است و نتایج نظرسنجی آن، 13 آذرماه اعلام شد، به پیروزی رسید و این انجمن هم جایزه بهترین فیلم را به « تار» داد و هم کیت بلنشت را برترین بازیگرزن سال نامید.
نمادی از فرهنگ ناپایداری غرب
نظر رسانهها و مطبوعات مشهور امریکا و اروپا، نسبت به این فیلم بسیار مثبت بوده و اغلب آنها « تار» را که از 15 آبان در امریکای شمالی و مرکزی اکران شده و در اروپای غربی هم از 12 دی ماه در چرخه پخش قرار گرفته ، یکی از شگفتیهای بزرگ سینمای دنیا در سال تازه پایانیافته 2022 توصیف کردهاند.ای . او . اسکات، منتقد پرسابقه روزنامه نیویورک تایمز آورده است: « تار بنا ندارد هر چیزی را با قدرت کوبندگی خود خرد کند، بلکه هنرمندانه و با ظرافت می کوشد تابوهای اجتماعی نامساعد غرب را به چالش بکشد و در همین راستا هنرمندان غیرمتعارفی همچون لیدیا تار را غریبههایی روبه فنا درجوامع مصلحت طلب اروپا توصیف می کند.» اوون گلیبرمن، یکی از نویسندگان ارشد واریه تی هم متذکر شده است : «داستان و متن اتفاقات «تار» مهم است اما پراهمیت تر از آن خصلتهایی است که آدمهای این قصه را به یکدیگر پیوند میزند و چون هیچ یک از آنها قوام و ماندگاری چندانی ندارند، این آدم ها در نهایت به ناکجا آباد حواله می شوند.»ریچاردبرادی منتقد پرسابقه هفتهنامه قدیمی نیویورک هم نوشته است : « تار از نمونههای ارشد فیلمهایی است که میگویند فرهنگ حاکم برغرب ناپایدار ومبتنی بر فرصتطلبی است و نه آدمهای هنرمند آن هویت مشخصی دارند و نه سیاستمداران آن یک خط صادقانه و ماندگار. فرجام کار، لیدیا تار مانند بسیاری از هنرمندان دیگر اروپایی به سبب آرمان نداشتن، فرو رفتن در یک سراشیبی عمیق فرهنگی است . چیزی که ترسیم موفقیتآمیز و مدبرانه آن توسط تادفیلد نقطه قوت اصلی این فیلم است.»
از ونیز تا لس آنجلس
براساس کاراکترسازیها و رخدادهایی از این دست و البته با بهره گیری از بازیهای قوی کیت بلنشت ، نینا هاس و نوئمی مرلنت ، تاد فیلد توانسته است یکی از خاصترین فیلمهای امسال را بسازد و اگر از « تار» به عنوان یکی از جریانسازان بزرگ سینمای جهان در سال جاری یاد می شود و در گزینشهای اسکار از او تجلیل به عمل می آید، به همین سبب است .اولین اکران جهانی « تار » شهریورماه امسال و در هفتاد و نهمین دوره فستیوال بینالمللی ونیز ایتالیا بود که توانست جایزه بهترین بازیگر زن را توسط کیت بلنشت به دست آورد و خود فیلم نیز برای جایزه شیر طلایی ونیز که جایزه اصلی این فستیوال است و به بهترین فیلم قسمت مسابقه اهدا می شود، مد نظر قرار داشت. با این که « تار » به این جایزه نرسید و تاد فیلد هم از کسب شیرهای نقرهای برترین کارگردانی و بهترین سناریو بازماند، اما دربرخی از همین شاخهها و درانتخابات امسال انجمن منتقدان لس آنجلس که از معتبرترین نهادهای ارزشگذاری در سینما است و نتایج نظرسنجی آن، 13 آذرماه اعلام شد، به پیروزی رسید و این انجمن هم جایزه بهترین فیلم را به « تار» داد و هم کیت بلنشت را برترین بازیگرزن سال نامید.
نمادی از فرهنگ ناپایداری غرب
نظر رسانهها و مطبوعات مشهور امریکا و اروپا، نسبت به این فیلم بسیار مثبت بوده و اغلب آنها « تار» را که از 15 آبان در امریکای شمالی و مرکزی اکران شده و در اروپای غربی هم از 12 دی ماه در چرخه پخش قرار گرفته ، یکی از شگفتیهای بزرگ سینمای دنیا در سال تازه پایانیافته 2022 توصیف کردهاند.ای . او . اسکات، منتقد پرسابقه روزنامه نیویورک تایمز آورده است: « تار بنا ندارد هر چیزی را با قدرت کوبندگی خود خرد کند، بلکه هنرمندانه و با ظرافت می کوشد تابوهای اجتماعی نامساعد غرب را به چالش بکشد و در همین راستا هنرمندان غیرمتعارفی همچون لیدیا تار را غریبههایی روبه فنا درجوامع مصلحت طلب اروپا توصیف می کند.» اوون گلیبرمن، یکی از نویسندگان ارشد واریه تی هم متذکر شده است : «داستان و متن اتفاقات «تار» مهم است اما پراهمیت تر از آن خصلتهایی است که آدمهای این قصه را به یکدیگر پیوند میزند و چون هیچ یک از آنها قوام و ماندگاری چندانی ندارند، این آدم ها در نهایت به ناکجا آباد حواله می شوند.»ریچاردبرادی منتقد پرسابقه هفتهنامه قدیمی نیویورک هم نوشته است : « تار از نمونههای ارشد فیلمهایی است که میگویند فرهنگ حاکم برغرب ناپایدار ومبتنی بر فرصتطلبی است و نه آدمهای هنرمند آن هویت مشخصی دارند و نه سیاستمداران آن یک خط صادقانه و ماندگار. فرجام کار، لیدیا تار مانند بسیاری از هنرمندان دیگر اروپایی به سبب آرمان نداشتن، فرو رفتن در یک سراشیبی عمیق فرهنگی است . چیزی که ترسیم موفقیتآمیز و مدبرانه آن توسط تادفیلد نقطه قوت اصلی این فیلم است.»
اخبار
جهت شرکت در مراسم معرفی پایتخت فرهنگی جهان اسلام در سال ۲۰۲۳؛وزیر فرهنگ وارد موریتانی شد
محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی روز گذشته در رأس هیأتی از کشورمان جهت شرکت در مراسم معرفی رسمی نواکشوت پایتخت کشور موریتانی بهعنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام در سال ۲۰۲۳ وارد این کشور شد و مورد استقبال مقامات رسمی جمهوری اسلامی موریتانی قرار گفت. همچنین وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی قرار است ضمن شرکت در مراسم اعلام رسمی پایتخت فرهنگی اسلامی ۲۰۲۳ و افتتاحیه جشنوارهای به همین مناسبت به ریاست محمد ولد شیخ غزوانی رئیسجمهور موریتانی، طی مدت اقامت دو روزه خود با رئیسجمهور موریتانی و شماری از وزرا و میهمانان خارجی دیدار و گفتوگو کند. گفتنی است، سازمان آموزشی، فرهنگی و علمی اسلامی (ایسسکو)، وابسته به سازمان کنفرانس اسلامی، نواکشوت را به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام در سال ۲۰۲۳ انتخاب کرده است.
تعویق در معرفی فیلم های بخش سودای سیمرغ جشنواره
در حالی که براساس گاهشمار مندرج در فراخوان این دوره از جشنواره، قرار بود پنجشنبه ۱۵ دی ماه اسامی فیلمهای بخش رقابتی سودای سیمرغ جشنواره اعلام شود، این امر به تعویق افتاد. دبیرخانه جشنواره چهل و یکم اعلام کرد با توجه به شرایط کشور در ماههای گذشته که روند تولید آثار سینمایی را با تأخیر همراه کرد، بنابر درخواست برخی از صاحبان آثار مبنی بر اختصاص زمان بیشتر جهت تحویل نسخه نهایی فیلم، با موافقت دبیر جشنواره این زمان تمدید شد. با پایان کار هیأت انتخاب جشنواره، اسامی اعضای این هیأت به همراه فیلمهای بخش سودای سیمرغ اعلام خواهد شد.
رونمایی از کتاب «پهلوان ها هرگز نمی میرند»
مراسم نشست رونمایی و معرفی کتاب «پهلوانها هرگز نمیمیرند» امروز شنبه هفدهم دی ساعت ۱۴ برگزار خواهد شد.در این آیین محمدباقر نجفزاده، سیدعلی اکبر حیدری، مجتبی عباسی، سیدحسین عابدینی، محمدرضا مهدیزاده و محمود اکبرزاده حضور دارند.علاقهمندان میتوانند آیین رونمایی از کتاب «پهلوانها هرگز نمیمیرند» را بهصورت زنده از تلویزیون اینترنتی کتاب به نشانی ketab.tv و همچنین آپارات خانه کتاب و ادبیات ایران به نشانیaparat.com/khaneketab/live تماشا کنند./مهر
واکنش دبیر شورای فرهنگ عمومی کشور
به اقدام موهن نشریه کاریکاتور فرانسوی
دبیر شورای فرهنگ عمومی کشور اقدام موهن نشریه کاریکاتور فرانسوی را محکوم کرد و آن را مصداق توحش فرهنگی و فرصتی برای افزایش زمان آگاهی و افشای چهره واقعی آزادی لیبرالی ضد تودههای مستضعف و ارزشهای اصیل دانست.به گفته سیدمجید امامی: «توهین، بیادبی و بیحیایی موحش یک نشریه در قالب کاریکاتور در فرانسه به عزیزترین عالم دینی امروز در جامعه شیعه نهتنها ذرهای از مرجعیت، محبت و اقتدار این رهبر مقتدر کم نکرده بلکه چهره واقعی دشمنان فرهنگ ایران اسلامی بویژه جریانهای محروم از فرهنگ عفاف و زیست عفیفانه را به آزادگان داخل و خارج ایران نشان داد و چهره بیمنطقشان را برملا کرد. بیشک مخالفان جمهوری اسلامی ایران خود را پشت برخی از ابهامات جامعه و حکمرانی، به عنوان نمونه در پرونده حجاب و پوشش اجتماعی پنهان کردهاند و این یعنی با با همدلی و همگرایی بیشتر عمل کنیم و سخن بگوییم.»/ایرنا
کدام ناشران قیمت کتاب ها را بالابردند؟
به گفته مدیرعامل مؤسسه خانه کتاب و ادبیات ایران برخی از ناشرانی که کاغذ خارجی با یارانه دولتی دریافت میکردند، پرچمدار قیمتگذاری بالا هم بودند. این گروه از ناشران بعد از ضروری شدن درج این جمله که کتاب با کاغذ حمایتی منتشر شدهاست، درخواستی برای دریافت کاغذ یارانهای ثبت نکردند.علی رمضانی با اشاره به تغییر نهاد ناظر به اعطای کاغذ با یارانه دولتی به ناشران، گفت: اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران تا پایان مهر بر روند اعطای کاغذ با یارانه دولتی به ناشران نظارت میکرد و از ابتدای آبان انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان بر این بخش نظارت میکند. او با تأکید بر اینکه ناشرانی که کاغذ یارانهای دریافت میکنند، ملزم به درج جملهای مبنی بر اینکه «کتاب با کاغذ حمایتی منتشر شده است»، هستند؛ توضیح داد: برخی از ناشرانی که کاغذ خارجی با یارانه دولتی دریافت میکردند، پرچمدار قیمتگذاری بالا هم بودند. یعنی در حق مخاطب اجحاف کردند. این گروه از ناشران بعد از ضروری شدن درج این جمله، درخواستی برای دریافت کاغذ یارانهای ثبت نکردند./ایرنا
صداوسیما درباره سرنوشت سریالهای خود تصمیم میگیرد
رئیس سازمان صدا و سیما با اشاره به مالکیت این رسانه بر آثار تولیدی خود گفت: در ارتباط با برنامههایی که از قبل تهیه شدهاند و هزینههایی برای آنها صرف شده، مالکیت اثر در اختیار سازمان صدا و سیما است نه افرادی که در این برنامهها در قالبهای مختلف ایفای نقش کردهاند.پیمان جبلی در گفتوگویی در مورد سرنوشت سریالهایی که بازیگران آن با ناآرامیهای اخیر همراهی کردند، اظهار داشت: متناسب با نوع شخصیت، موضعگیریهای آنها و همچنین نقش و تأثیری که داشتند در راستای کار تولیدی تصمیم گرفته میشود. رئیس سازمان صدا و سیما افزود: هدف ما بر این است که از کارهای تولید شده حداکثر استفاده را داشته باشیم، البته در ادامه مسیر و تداوم فعالیت چهرههای تلویزیونی و سایر عوامل حتماً این ملاک و معیارها را در نظر خواهیم گرفت.او ادامه داد: تلاش ما بر این است که کمیت و کیفیت تولیدات رسانه ملی متناسب با اقتضائات فرهنگی جامعه باشد و امیدواریم بتوانیم در رقابت نابرابر با سایر رسانهها که فرهنگ ما را هدف قرار دادهاند موفق باشیم./ایرنا
محمدمهدی اسماعیلی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی روز گذشته در رأس هیأتی از کشورمان جهت شرکت در مراسم معرفی رسمی نواکشوت پایتخت کشور موریتانی بهعنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام در سال ۲۰۲۳ وارد این کشور شد و مورد استقبال مقامات رسمی جمهوری اسلامی موریتانی قرار گفت. همچنین وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی قرار است ضمن شرکت در مراسم اعلام رسمی پایتخت فرهنگی اسلامی ۲۰۲۳ و افتتاحیه جشنوارهای به همین مناسبت به ریاست محمد ولد شیخ غزوانی رئیسجمهور موریتانی، طی مدت اقامت دو روزه خود با رئیسجمهور موریتانی و شماری از وزرا و میهمانان خارجی دیدار و گفتوگو کند. گفتنی است، سازمان آموزشی، فرهنگی و علمی اسلامی (ایسسکو)، وابسته به سازمان کنفرانس اسلامی، نواکشوت را به عنوان پایتخت فرهنگی جهان اسلام در سال ۲۰۲۳ انتخاب کرده است.
تعویق در معرفی فیلم های بخش سودای سیمرغ جشنواره
در حالی که براساس گاهشمار مندرج در فراخوان این دوره از جشنواره، قرار بود پنجشنبه ۱۵ دی ماه اسامی فیلمهای بخش رقابتی سودای سیمرغ جشنواره اعلام شود، این امر به تعویق افتاد. دبیرخانه جشنواره چهل و یکم اعلام کرد با توجه به شرایط کشور در ماههای گذشته که روند تولید آثار سینمایی را با تأخیر همراه کرد، بنابر درخواست برخی از صاحبان آثار مبنی بر اختصاص زمان بیشتر جهت تحویل نسخه نهایی فیلم، با موافقت دبیر جشنواره این زمان تمدید شد. با پایان کار هیأت انتخاب جشنواره، اسامی اعضای این هیأت به همراه فیلمهای بخش سودای سیمرغ اعلام خواهد شد.
رونمایی از کتاب «پهلوان ها هرگز نمی میرند»
مراسم نشست رونمایی و معرفی کتاب «پهلوانها هرگز نمیمیرند» امروز شنبه هفدهم دی ساعت ۱۴ برگزار خواهد شد.در این آیین محمدباقر نجفزاده، سیدعلی اکبر حیدری، مجتبی عباسی، سیدحسین عابدینی، محمدرضا مهدیزاده و محمود اکبرزاده حضور دارند.علاقهمندان میتوانند آیین رونمایی از کتاب «پهلوانها هرگز نمیمیرند» را بهصورت زنده از تلویزیون اینترنتی کتاب به نشانی ketab.tv و همچنین آپارات خانه کتاب و ادبیات ایران به نشانیaparat.com/khaneketab/live تماشا کنند./مهر
واکنش دبیر شورای فرهنگ عمومی کشور
به اقدام موهن نشریه کاریکاتور فرانسوی
دبیر شورای فرهنگ عمومی کشور اقدام موهن نشریه کاریکاتور فرانسوی را محکوم کرد و آن را مصداق توحش فرهنگی و فرصتی برای افزایش زمان آگاهی و افشای چهره واقعی آزادی لیبرالی ضد تودههای مستضعف و ارزشهای اصیل دانست.به گفته سیدمجید امامی: «توهین، بیادبی و بیحیایی موحش یک نشریه در قالب کاریکاتور در فرانسه به عزیزترین عالم دینی امروز در جامعه شیعه نهتنها ذرهای از مرجعیت، محبت و اقتدار این رهبر مقتدر کم نکرده بلکه چهره واقعی دشمنان فرهنگ ایران اسلامی بویژه جریانهای محروم از فرهنگ عفاف و زیست عفیفانه را به آزادگان داخل و خارج ایران نشان داد و چهره بیمنطقشان را برملا کرد. بیشک مخالفان جمهوری اسلامی ایران خود را پشت برخی از ابهامات جامعه و حکمرانی، به عنوان نمونه در پرونده حجاب و پوشش اجتماعی پنهان کردهاند و این یعنی با با همدلی و همگرایی بیشتر عمل کنیم و سخن بگوییم.»/ایرنا
کدام ناشران قیمت کتاب ها را بالابردند؟
به گفته مدیرعامل مؤسسه خانه کتاب و ادبیات ایران برخی از ناشرانی که کاغذ خارجی با یارانه دولتی دریافت میکردند، پرچمدار قیمتگذاری بالا هم بودند. این گروه از ناشران بعد از ضروری شدن درج این جمله که کتاب با کاغذ حمایتی منتشر شدهاست، درخواستی برای دریافت کاغذ یارانهای ثبت نکردند.علی رمضانی با اشاره به تغییر نهاد ناظر به اعطای کاغذ با یارانه دولتی به ناشران، گفت: اتحادیه ناشران و کتابفروشان تهران تا پایان مهر بر روند اعطای کاغذ با یارانه دولتی به ناشران نظارت میکرد و از ابتدای آبان انجمن فرهنگی ناشران کتاب کودک و نوجوان بر این بخش نظارت میکند. او با تأکید بر اینکه ناشرانی که کاغذ یارانهای دریافت میکنند، ملزم به درج جملهای مبنی بر اینکه «کتاب با کاغذ حمایتی منتشر شده است»، هستند؛ توضیح داد: برخی از ناشرانی که کاغذ خارجی با یارانه دولتی دریافت میکردند، پرچمدار قیمتگذاری بالا هم بودند. یعنی در حق مخاطب اجحاف کردند. این گروه از ناشران بعد از ضروری شدن درج این جمله، درخواستی برای دریافت کاغذ یارانهای ثبت نکردند./ایرنا
صداوسیما درباره سرنوشت سریالهای خود تصمیم میگیرد
رئیس سازمان صدا و سیما با اشاره به مالکیت این رسانه بر آثار تولیدی خود گفت: در ارتباط با برنامههایی که از قبل تهیه شدهاند و هزینههایی برای آنها صرف شده، مالکیت اثر در اختیار سازمان صدا و سیما است نه افرادی که در این برنامهها در قالبهای مختلف ایفای نقش کردهاند.پیمان جبلی در گفتوگویی در مورد سرنوشت سریالهایی که بازیگران آن با ناآرامیهای اخیر همراهی کردند، اظهار داشت: متناسب با نوع شخصیت، موضعگیریهای آنها و همچنین نقش و تأثیری که داشتند در راستای کار تولیدی تصمیم گرفته میشود. رئیس سازمان صدا و سیما افزود: هدف ما بر این است که از کارهای تولید شده حداکثر استفاده را داشته باشیم، البته در ادامه مسیر و تداوم فعالیت چهرههای تلویزیونی و سایر عوامل حتماً این ملاک و معیارها را در نظر خواهیم گرفت.او ادامه داد: تلاش ما بر این است که کمیت و کیفیت تولیدات رسانه ملی متناسب با اقتضائات فرهنگی جامعه باشد و امیدواریم بتوانیم در رقابت نابرابر با سایر رسانهها که فرهنگ ما را هدف قرار دادهاند موفق باشیم./ایرنا
انتخاب نشریه
جستجو بر اساس تاریخ
اخبار این صفحه
-
چرا باید حواسمان به ترکتازی فرهنگی همسایه شمالی باشد؟
-
جشنوارهای با محور زن ایرانی
-
شگفتیهای « تار » در دنیای سینما
-
اخبار
اخبارایران آنلاین